Aperçu de la demande d’action collective 500-06-001263-231

Impression de l'aperçu de la demande d'action collective

Étape de la demande :

Autorisation - Demande d’autorisation pour exercer l’action collective à la Cour supérieure

Palais de justice :

Montréal

Date de dépôt de la demande d'autorisation :

2023-09-14

No de dossier :

500-06-001263-231

Sujet :

Droits de la personne; Immigration; Responsabilité de l'État; Responsabilité civile; Responsabilité extracontractuelle

Cette affaire concerne :

les dispositions du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés qui permettent au Gouvernement du Canada d'imposer à certains travailleurs étrangers temporaires des mesures les liant à un employeur spécifique, notamment par l'émission de permis de travail "fermés". L'action collective recherche une déclaration d'inconstitutionnalité de ces dispositions et l'octroi de dommages-intérêts en vertu de la Charte canadienne et de dommages-intérêts compensatoires et punitifs aux membres.

Nom des parties :

Association for the Rights of Household and Farm Workers / Association pour les droits des travailleuses.rs de maison et de ferme and/et A.B. v./c. Attorney General of Canada / Procureur général du Canada

Description du groupe qui intente l'action :

Any person who (a) on or after April 17th, 1982, worked in Canada as a foreign national (i.e. without being a Canadian citizen or a permanent resident of Canada at the time, and including a stateless person) and (b)(i) was issued a work permit conditional on engaging in work for a specific employer or group of employers or at a specific employer workplace location or group of locations; or (ii) was allowed to work without a work permit as a result of being employed by a foreign entity on a short-term basis or as a result of being employed in a personal capacity by a temporary resident, including a foreign representative.

Documents et actes de procédure :

Document Date du document
Demande d’autorisation d’exercer une action collective 2023-09-14
Réponse 2023-10-04
Demande d'autorisation d'exercer une action collective (Traduction certifiée) 2023-10-06
Avis de question constitutionnelle aux procureurs généraux 2023-10-17
Demande d'autorisation pour produire une preuve 2024-01-31

Avocats de la partie demanderesse :

Nom Courriel Téléphone Adresse Nom du cabinet Site web
Charlebois, Guillaume gcharlebois@dwpv.com 514 841-6400 1501 avenue McGill College, 26e étage, Montréal, Québec, Canada , H3A 3N9 Davies Ward Phillips & Vineberg LLP https://www.dwpv.com/fr/people/guillaume-charleboi
Belley-McKinnon, Alexandra abelleymckinnon@dwpv.com 514 841-6400 1501 avenue McGill College, 26e étage, Montréal, Québec, Canada , H3A 3N9 Davies Ward Phillips & Vineberg LLP https://www.dwpv.com/fr/people/alexandra-belley-mc
Groleau, Jean-Philippe jpgroleau@dwpv.com 514 841-6400 1501 avenue McGill College, 26e étage, Montréal, Québec, Canada , H3A 3N9 Davies Ward Phillips & Vineberg LLP https://www.dwpv.com/fr/people/jean-philippe-grole

Avocats de la partie défenderesse :

Nom Courriel Téléphone Adresse Nom du cabinet
Nguyen, Kim kim.nguyen@justice.gc.ca 438 596-6817 200, boul. René-Lévesque Ouest, Tour Est, 9e étage, Montréal, Québec, Canada , H2Z 1X4 Justice Canada
Tremblay, Émilie emilie.tremblay@justice.gc.ca 514 463-9332 200, boul. René-Lévesque Ouest, Tour Est, 9e étage, Montréal, Québec, Canada , H2X 1X4 Justice Canada
Sirois-Vaillancourt, Mariève marieve.sirois-vaillancourt@justice.gc.ca 514 629-6794 200, boul. René-Lévesque Ouest, Tour Est, 9e étage, Montréal, Québec, Canada , H2Z 1X4 Justice Canada

Étape de la demande

1 - Autorisation - Demande d’autorisation pour exercer l’action collective à la Cour supérieure

Palais de justice

Montréal

Date de dépôt de la demande d'autorisation

2023-09-14

No de dossier

500-06-001263-231

Sujet

Droits de la personne; Immigration; Responsabilité de l'État; Responsabilité civile; Responsabilité extracontractuelle

Cette affaire concerne

les dispositions du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés qui permettent au Gouvernement du Canada d'imposer à certains travailleurs étrangers temporaires des mesures les liant à un employeur spécifique, notamment par l'émission de permis de travail "fermés". L'action collective recherche une déclaration d'inconstitutionnalité de ces dispositions et l'octroi de dommages-intérêts en vertu de la Charte canadienne et de dommages-intérêts compensatoires et punitifs aux membres.

Nom des parties

Association for the Rights of Household and Farm Workers / Association pour les droits des travailleuses.rs de maison et de ferme and/et A.B. v./c. Attorney General of Canada / Procureur général du Canada

Any person who (a) on or after April 17th, 1982, worked in Canada as a foreign national (i.e. without being a Canadian citizen or a permanent resident of Canada at the time, and including a stateless person) and (b)(i) was issued a work permit conditional on engaging in work for a specific employer or group of employers or at a specific employer workplace location or group of locations; or (ii) was allowed to work without a work permit as a result of being employed by a foreign entity on a short-term basis or as a result of being employed in a personal capacity by a temporary resident, including a foreign representative.
Retour